ビットコイン攻略法

インデックスに関するよくあるご質問

インデックスに関するよくあるご質問
回答例: “I work well on teams, including ones with non-tech members. I find that these groups can produce products and solutions that a team of like-minded people may not consider. I also enjoy meeting new people and considering other angles to the projects we work on together. I have worked on teams with only programmers and mixed teams in the past, and feel the mixed groups were often more innovative. I would welcome an opportunity to work on this type of team.” (日本語訳) 「私は、技術者ではないメンバーのいるチームで働くことも得意です。こうしたグループでは、似たような考えを持つメンバーでは思いつかないような製品やソリューションを生み出すことができると私は思います。私は新しい出会いや、共同で取り組んでいるプロジェクトを別の角度から考えることを楽しんでいます。過去にはプログラマーだけのチームでも、混成チームでも働いたことがありますが、混成グループの方が革新的な傾向があったように思います。そのため、このようなチームで働くのは大歓迎です」

【ビジネス英語】英語面接でよくある責任感に関する7つの質問

In this video, Jenn, an Indeed Career Coach, provides a インデックスに関するよくあるご質問 comprehensive look at the interviewing process and shares tips on how to position yourself for success during the question and answer interview stage.

英語面接で聞かれる責任感に関する質問と回答例

1. What does accountability mean to you?(あなたにとって責任感とは何ですか?)

回答例: " インデックスに関するよくあるご質問 For me, accountability means taking responsibility for my actions and being willing to take ownership of my mistakes. In order to work to my full potential, I need to hold myself accountable."

インデックスに関するよくあるご質問インデックスに関するよくあるご質問 ong>

(日本語訳) 「私にとっての責任感とは、自分の行動に責任を持ち、自分の失敗に対する責任を取ろうとする意思です。自分に秘められた力を最大限に発揮するには、自分自身に責任を持つ必要があります」

2. Describe a time you had to work with others to solve a problem(他の人と協力して問題を解決しなければならなかったときのことを聞かせてください)

回答例: " One day while working at the office, our entire company's internet went out. Though インデックスに関するよくあるご質問 it was stressful, my colleagues joined together to manually file through dozens of paperwork to find our client's phone numbers so that we could call them and make them aware of the situation. Our customers were grateful that they were our top priority and my colleagues and I felt that we had successfully depended on each other."

(日本語訳) 「ある日、オフィスで仕事をしているときに、会社全体のインターネットがつながらなくなったことがありました。かなりのストレスを感じる状況でしたが、同僚と一緒に数十枚もの書類を手作業で整理し、クライアントの電話番号を見つけて電話をかけ、現状を知らせることができました。お客様は自分たちが最優先にされていることを喜び、同僚と私はうまく互いを頼りにすることができたと感じました」

3. How do you motivate yourself to finish work?(仕事を終わらせるためにどのような方法でモチベーションを高めますか?)

回答例: "If I am ever feeling unmotivated to finish a project, I tend to doze off or think about other projects. I know that this インデックスに関するよくあるご質問 is not a productive use of company time, and I deeply understand the importance of producing high-quality work by the given deadline. I have made it a point to motivate myself by インデックスに関するよくあるご質問 allowing small breaks when I am feeling fatigued and writing out my projects and deadlines in a monthly planner."

(日本語訳) 「プロジェクトを完了させるためのやる気が出ない場合、眠気を感じたり、他のプロジェクトのことを考えたりしがちです。これが業務時間の効率的な使い方でないことは分かっており、指定の期限までに質の高い成果物を完成させることの重要性は十分に理解しています。そこで、疲れていると感じたときは、途中で短い休憩を取り、月間予定表に自分のプロジェクトと期限を書き出して、モチベーションを高めています」

4. Tell about a time when you received negative feedback(否定的なフィードバックを受けたときのことを聞かせてください)

回答例: "インデックスに関するよくあるご質問 インデックスに関するよくあるご質問 インデックスに関するよくあるご質問 Previously, I have been told that I don't listen well enough in meetings. I can lose focus and begin thinking about other things unrelated to work. I understand how important it is to use active listening while others are talking so that I can hear their ideas. I have made it a goal to listen actively during meetings by taking thorough notes."

インデックスに関するよくあるご質問

(日本語訳) 「以前、ミーティングで話の聞き方が悪いと指摘されたことがあります。私は集中力が切れて、仕事に関係のない別のことを考えてしまうことがあります。他の人のアイデアを聞くことができるように、誰かが話しているときは傾聴することが重要なのは理解しています。そのため、詳細なメモを取って、ミーティング中に積極的に話を聞くという目標を立てました」

5. Share about a time you made a mistake at work and the steps you took to correct it(仕事でミスをしたときに、それを修正するために取った行動を聞かせてください)

回答例: " At my previous job, I was unfamiliar with how to use a new fax machine and it embarrassed me to ask for help. I ended up misusing it and wasn't able to send a fax out on time. I eventually asked インデックスに関するよくあるご質問 a coworker for help and they showed me how to properly use the machine. If faced with a similar issue now, I would ask for help right away."

(日本語訳) 「前職では、新しいファックスの使い方が良く分からなかったのですが、恥ずかしくて助けを求めることができませんでした。結果として、使い方を誤り、時間内にファックスを送信できませんでした。そして結局は同僚に助けを求め、機器の適切な使い方を教えてもらいました。もし今、同じような問題に直面したら、すぐに助けを求めます」

6. Tell インデックスに関するよくあるご質問 about a time when you held a colleague accountable(同僚に責任を取らせたときのことを教えてください)

回答例: "At my previous job, I often received phone calls about a colleague who was handling our client's accounts incorrectly. I was インデックスに関するよくあるご質問 unsure if he knew that he was handling the accounts incorrectly so I arranged a meeting with him to discuss the issues. I quickly realized that he was unaware that he had been misusing the software which caused the errors on the accounts. He was able to work with IT to resolve the issues and we credited our client's accounts upon fixing the issues."

(日本語訳) 「私は以前の仕事で、クライアントの口座を誤って処理した同僚についての電話を頻繁に受けたことがありました。口座の処理が不適切だったことを本人が自覚しているのか分からなかったため、面談を設定して問題について話し合いました。そしてすぐに、彼がソフトウェアの使い方を誤り、口座でエラーが発生していたことに気付いていなかったと分かりました。彼はIT部門の協力を得て、問題を解決することができ、私たちは問題を修正後、直ちにクライアントの口座に返金を行いました」

7. What have your previous jobs taught you?(これまでの仕事で何を学びましたか?)

回答例: "I previously worked in customer service roles that prepared me to work with all types of customers. As a store manager, I often dealt with irate customers that would come to me looking for a solution to their problems. I learned how to actively listen to these customers so that インデックスに関するよくあるご質問 I could deescalate the situation and relax the customer. Oftentimes, I found a solution that satisfied the customer and made them feel better."

(日本語訳) 「私は以前、カスタマーサービスの仕事をしていたため、どのようなタイプのお客様にも対応することができます。私は店長として、問題の解決策を求めてやってくる、腹を立てたお客様とよく接していました。私は事態を収束し、お客様に落ち着いてもらえるように、こうしたお客様の話を傾聴する方法を身に付けました。そして多くの場合、お客様にご満足いただける解決策を見出して、機嫌を直していただくことができました」

【ビジネス英語】英語面接でよくある責任感に関する7つの質問

In this video, Jenn, an Indeed Career Coach, provides a comprehensive look at the interviewing process and shares tips on how to position yourself for success during the question and answer interview stage.

英語面接で聞かれる責任感に関する質問と回答例

1. What does accountability mean to インデックスに関するよくあるご質問 you?(あなたにとって責任感とは何ですか?)

回答例: " For me, accountability means taking responsibility for my actions and being willing to take ownership of my mistakes. In order to work to my full potential, I need to hold myself accountable."

(日本語訳) 「私にとっての責任感とは、自分の行動に責任を持ち、自分の失敗に対する責任を取ろうとする意思です。自分に秘められた力を最大限に発揮するには、自分自身に責任を持つ必要があります」

2. Describe a time you had to work with others to solve a problem(他の人と協力して問題を解決しなければならなかったときのことを聞かせてください)

回答例: " One day while working at the office, our entire company's インデックスに関するよくあるご質問 internet went out. Though it was stressful, my colleagues joined together to manually file through dozens of paperwork to find our client's phone numbers so that we could call them and インデックスに関するよくあるご質問 インデックスに関するよくあるご質問 make them aware of the situation. Our customers were grateful that they were our top priority and my colleagues and I felt that we had successfully depended on each other."

(日本語訳) 「ある日、オフィスで仕事をしているときに、会社全体のインターネットがつながらなくなったことがありました。かなりのストレスを感じる状況でしたが、同僚と一緒に数十枚もの書類を手作業で整理し、クライアントの電話番号を見つけて電話をかけ、現状を知らせることができました。お客様は自分たちが最優先にされていることを喜び、同僚と私はうまく互いを頼りにすることができたと感じました」

3. How do you motivate yourself to finish work?(仕事を終わらせるためにどのような方法でモチベーションを高めますか?)

回答例: "If I am ever feeling unmotivated to finish a project, I tend to doze off or think about other projects. I know that this is not a productive use of company time, and I deeply understand the importance of producing high-quality work by the given deadline. I have made it a point to インデックスに関するよくあるご質問 motivate myself by allowing small breaks when I am feeling fatigued and writing out my projects and deadlines in a monthly planner."

(日本語訳) 「プロジェクトを完了させるためのやる気が出ない場合、眠気を感じたり、他のプロジェクトのことを考えたりしがちです。これが業務時間の効率的な使い方でないことは分かっており、指定の期限までに質の高い成果物を完成させることの重要性は十分に理解しています。そこで、疲れていると感じたときは、途中で短い休憩を取り、月間予定表に自分のプロジェクトと期限を書き出して、モチベーションを高めています」

4. Tell about a time when you received negative feedback(否定的なフィードバックを受けたときのことを聞かせてください)

回答例: "Previously, I have been told that I don't listen well enough in meetings. I can lose focus and begin thinking about other things unrelated to work. I understand how important it is to use active listening while others are talking so that I can hear their ideas. I have made it a goal to listen actively during meetings by インデックスに関するよくあるご質問 taking thorough notes."

(日本語訳) 「以前、ミーティングで話の聞き方が悪いと指摘されたことがあります。私は集中力が切れて、仕事に関係のない別のことを考えてしまうことがあります。他の人のアイデアを聞くことができるように、誰かが話しているときは傾聴することが重要なのは理解しています。そのため、詳細なメモを取って、ミーティング中に積極的に話を聞くという目標を立てました」

5. Share about a time you made a mistake at work and the steps you took to correct it(仕事でミスをしたときに、それを修正するために取った行動を聞かせてください)

回答例: " At my previous job, I was unfamiliar インデックスに関するよくあるご質問 インデックスに関するよくあるご質問 with how to use a new fax machine and it embarrassed me to ask for help. I ended up misusing it and wasn't able to send a fax out on time. I eventually asked a coworker for help and they showed me how to properly use the machine. If faced with a similar issue now, I would ask for help right away."

(日本語訳) 「前職では、新しいファックスの使い方が良く分からなかったのですが、恥ずかしくて助けを求めることができませんでした。結果として、使い方を誤り、時間内にファックスを送信できませんでした。そして結局は同僚に助けを求め、機器の適切な使い方を教えてもらいました。もし今、同じような問題に直面したら、すぐに助けを求めます」

6. Tell about a time when you held a colleague accountable(同僚に責任を取らせたときのことを教えてください)

回答例: "At my previous job, I often received phone calls about a colleague who was handling our client's accounts incorrectly. I was unsure if he knew that he was handling the accounts incorrectly so I arranged a meeting with him to discuss the issues. I quickly realized that he was unaware that he had been misusing the software which caused the errors on the accounts. He was able to work with IT to resolve the issues and we credited our client's インデックスに関するよくあるご質問 インデックスに関するよくあるご質問 インデックスに関するよくあるご質問 accounts upon fixing the issues."

(日本語訳) 「私は以前の仕事で、クライアントの口座を誤って処理した同僚についての電話を頻繁に受けたことがありました。口座の処理が不適切だったことを本人が自覚しているのか分からなかったため、面談を設定して問題について話し合いました。そしてすぐに、彼がソフトウェアの使い方を誤り、口座でエラーが発生していたことに気付いていなかったと分かりました。彼はIT部門の協力を得て、問題を解決することができ、私たちは問題を修正後、直ちにクライアントの口座に返金を行いました」

7. What have your previous jobs taught you?(これまでの仕事で何を学びましたか?)

回答例: "I previously worked in customer service roles that prepared me to work with all types インデックスに関するよくあるご質問 of customers. As a store manager, I often dealt with irate customers that would come to me looking for a solution to their problems. I learned how to actively listen to these customers so that I could deescalate the situation and relax the customer. Oftentimes, I found a solution that satisfied the customer and made them feel better."

(日本語訳) 「私は以前、カスタマーサービスの仕事をしていたため、どのようなタイプのお客様にも対応することができます。私は店長として、問題の解決策を求めてやってくる、腹を立てたお客様とよく接していました。私は事態を収束し、お客様に落ち着いてもらえるように、こうしたお客様の話を傾聴する方法を身に付けました。そして多くの場合、お客様にご満足いただける解決策を見出して、機嫌を直していただくことができました」

【ビジネス英語】英語面接でよくあるプログラミングに関する質問

回答例1: “I am インデックスに関するよくあるご質問 very familiar with HTML, CSS and JavaScript, and in my most recent programming position at Global Company, we used Python to write software applications. I learned Python throughout the projects I completed there, and feel comfortable learning other languages for specific projects.”

(日本語訳) 「私はHTML、CSS、JavaScriptを熟知しています。最近ではグローバルカンパニー社のプログラマーとして、Pythonを使ってソフトウェアアプリケーションを構築していました。私はその会社で手がけたプロジェクトを通じてPythonを習得しており、特定のプロジェクトのために他の言語を学ぶことにも抵抗はありません」

回答例2: ”When I was at Local Bakery, I was working as a developer using a CMS editor to update the company’s website. I used CSS code to customize and code the site for greater efficiency and additional features.” 「

(日本語訳) ローカルベーカリー社にいた当時は開発者として働き、CMSエディターを使って会社のWebサイトを更新していました。私はCSSコードを使ってサイトのカスタマイズとコーディングを行い、効率化を図り、機能を追加していました」

2. Which programming language do you prefer?(どのプログラミング言語を好んで使っていますか?)

回答例: “Although インデックスに関するよくあるご質問 different languages work best with certain projects, I like Python for solving algorithmic problems. I find that it’s simple to use and offers attractive features. After my experience with it at Global Company, I wanted to develop my Python understanding further, so I designed and developed a software application for a mobile game to practice speaking elements while learning a new language. I feel インデックスに関するよくあるご質問 インデックスに関するよくあるご質問 that I have a strong understanding of Python based on my professional and personal experience.”

(日本語訳) 「プロジェクトごとに最も適した言語は変わってきますが、アルゴリズムの問題を解く際はPythonを好んでいます。Pythonは使い方がシンプルで、魅力的な機能をいくつも備えています。私はグローバルカンパニー社で職務経験を積んだ後、Pythonの理解を深めたいと思ったため、新しい言語を学びながら会話の要素を実践できる、モバイルゲーム用ソフトウェアアプリケーションの設計と開発を行いました。仕事とプライベートでの経験から、Pythonは十分に理解できていると感じています」

3. What’s your process for a crashing program?(プログラムのクラッシュにはどのように対処しますか?)

回答例: “I worked at a startup called Innotech after grad school. I enjoyed the projects I worked on there, but we frequently had problems with crashing programs. After I run a debugger, I look for patterns. For example, maybe the program crashes while running certain commands or in specific conditions. If the program only crashes every fifth time the page loads, I would look into that further. Once I have identified patterns, I would then consider ideas for problem areas that might include elements of those patterns and use a code to search those possible elements. I am usually successful with this method.”

(日本語訳) 「私は大学院卒業後にイノテックというスタートアップ企業で働きました。そこで取り組むプロジェクトは楽しかったのですが、プログラムがクラッシュする問題が頻繁に発生していました。そうした場合、私はデバッグツールを実行してパターンを探しました。たとえば、特定のコマンド実行時や一定の状況下でプログラムがクラッシュしていないか、などです。ページが読み込まれる5回目ごとにのみ、プログラムがクラッシュしているなら、さらに詳しく調査します。パターンを特定できたら、そのパターンの要素が含まれると思われる、問題の領域を推測し、コードを使って問題の可能性のある要素を検索します。通常は、この方法で対処に成功します」

4. How do you keep your technical industry knowledge current?(業界の技術的な最新知識をどのように把握していますか?)

回答例: “I enjoy keeping my programming knowledge current and the challenge of learning new languages. I regularly インデックスに関するよくあるご質問 listen to programming podcasts and participate in online communities with other programmers. I also find that online courses are helpful to learn new skills. While I was learning Python, I used podcasts and online courses to study the language while working on a project. I feel these methods work well for me.”

(日本語訳) 「私は楽しみながらプログラミングに関する最新の知識を維持し、新しい言語の習得に挑戦しています。私は定期的にプログラミング関係のポッドキャストを聞き、他のプログラマーが集まるオンラインコミュニティに参加しています。また、新しいスキルの習得にはオンライン講座が役立つことも分かりました。Pythonを学んでいたときには、プロジェクトに取り組みながら、ポッドキャストとオンライン講座を活用してこの言語を学んでいました。自分にはこの方法がよく合っていると感じています」

5. How would you handle working on a team インデックスに関するよくあるご質問 インデックスに関するよくあるご質問 with people from other departments?(他の部署のスタッフとチームを組んで働く際はどうしますか?)

回答例: “I work well on teams, including ones with non-tech members. I find that these groups can produce products and solutions that a team of like-minded people may not consider. I also enjoy meeting new people and considering other angles to the projects we work on together. I have worked on teams with only programmers and mixed teams in the past, and feel the mixed groups were often more innovative. I would welcome an opportunity to work on this type of team.”

(日本語訳) 「私は、技術者ではないメンバーのいるチームで働くことも得意です。こうしたグループでは、似たような考えを持つメンバーでは思いつかないような製品やソリューションを生み出すことができると私は思います。私は新しい出会いや、共同で取り組んでいるプロジェクトを別の角度から考えることを楽しんでいます。過去にはプログラマーだけのチームでも、混成チームでも働いたことがありますが、混成グループの方が革新的な傾向があったように思います。そのため、このようなチームで働くのは大歓迎です」

6. What process happens after you インデックスに関するよくあるご質問 インデックスに関するよくあるご質問 type in a website’s URL?(WebサイトのURLを入力すると、どのような処理が行われますか?)

回答例: “The first step is to type your URL into the browser. The browser will then check the DNS record and cache to find the corresponding インデックスに関するよくあるご質問 インデックスに関するよくあるご質問 IP address. Then, the browser may have to check the operating system cache, the router cache and the ISP cache. The ISP’s DNS server then initiates a DNS query to find the IP address of the server that hosts the site and the browser initiates a TCP connection with the server. Last, the browser sends an HTTP request to the web server, the インデックスに関するよくあるご質問 server sends a response and the browser displays the HTML content.”

(日本語訳) 「まず最初にブラウザにURLを入力すると、ブラウザによってDNSレコードとキャッシュの確認が行われ、対応するIPアドレスの検索が実行されます。その後、ブラウザにより、必要に応じてオペレーティングシステム、ルーター、ISPの各キャッシュが確認されます。それからISPのDNSサーバーは、DNSクエリーを開始してサイトをホストしているサーバーのIPアドレスを検索し、ブラウザはサーバーとのTCP接続を開始します。そして最後に、ブラウザからWebサーバーにHTTPリクエストが送信され、サーバーが応答を返すことによって、ブラウザにHTMLコンテンツが表示されます」

7. How would you find the maximum chain length of a pair?(ペアの最長チェーンをどのようにして見つけますか?)

回答例: “I would use a sorting インデックスに関するよくあるご質問 mechanism to sort within the given parameters for the pair. Then, I would use a LIS process to compare the elements. There are other methods, but I would try this one first. Would you like me to write the code out?”

(日本語訳) 「私はソートメカニズムを使って、パラメータ内で所定のペアの並び替えを行います。それから、LISのプロセスを使って要素を比較します。他にも方法はありますが、まず最初にこれを試します。コードを書き出す必要はありますか?」

8. Can you describe a coding project you’ve worked on?(手がけたことのあるコーディングプロジェクトを教えてください)

回答例: “The language learning app I created, SpeakR, became fairly インデックスに関するよくあるご質問 successful. Within three months on the market, more than 20,000 users downloaded the app. Because I initially planned the project for extra practice with Python, it was exciting to see the インデックスに関するよくあるご質問 app gain attention.”

(日本語訳) 「私が開発したSpeakRという言語学習アプリは、かなりの成果を挙げることができました。市場投入から3か月足らずで、20,000人を超えるユーザーがこのアプリをダウンロードしました。当初は、Pythonの腕を磨こうとこのプロジェクトを計画したので、アプリが注目されたのはとてもうれしかったです」

9. How do you begin a new project?(新しいプロジェクトをどのように立ち上げますか?)

回答例: “When I begin a project, I like to choose the technical aspects first like the language インデックスに関するよくあるご質問 and library I’ll use. Then I plan the features and use visuals to fully develop these plans. After that, I will consider how to best implement them. Last, I like to plan a timeline and schedule for completing the project. I have used this system at work to stay ahead of schedule. One project I planned from start to finish was the addition of a user wiki. I first decided to implement the Scrum method and chose Python to code the wiki. Python is a fast language that would be highly accessible for my team. I インデックスに関するよくあるご質問 considered the team members needed to implement and did requirements gathering. Finally, I planned and completed a sprint. Using this practical method of thinking through projects allowed my team to complete インデックスに関するよくあるご質問 インデックスに関するよくあるご質問 the wiki quickly and efficiently.”

(日本語訳) 「私はプロジェクトを立ち上げる際、まず最初に使う言語やライブラリなどの技術的な側面を決定することを好みます。それから、機能に関する計画を立て、視覚的要素を使って計画を練り上げます。その後、最適な実装方法を検討します。そして最後にプロジェクト完了に至る予定表とスケジュールを計画するのが好きです。仕事では、このような仕組みを使って予定より早く進めていました。

私が立ち上げから完了までを計画したプロジェクトの1つに、ユーザーWikiの拡充があったのですが、そのときはまず最初に、スクラム手法を導入して、PythonをWikiのコーディングに採用することを決めました。Pythonは高速な言語であり、チームにとっても非常に扱いやすいものです。私は実装に必要なチームメンバーを検討し、要件を収集しました。そして最後に、スプリントを計画して作成しました。プロジェクト全体を考えるというこの実践的な方法を使ったことで、私たちのチームはWikiを素早く効率的に完成させることができました」

10. How do you handle deadlines?(納期はどのように管理していますか?)

回答例: “I enjoy project deadlines and find that I like to plan my own smaller goals for tasks I need to complete to reach my work deadlines. I use my desktop calendar to assign regular goals throughout my work weeks. I developed this method to stay organized. In past roles, I created department calendars that enabled my department to stay on schedule.”

(日本語訳) 「私はプロジェクトの納期を楽しむことができ、仕事の締め切りを守るために完了させなければならない作業に合わせて、小さな目標を独自に設定するのが好きです。私はデスクトップの予定表を使って週全体の職務を考慮し、目標を定期的に割り振っています。私は、情報を整理するためにこのような方法を考え出しました。前職では、部署の予定表を作成し、部署としてスケジュールを守れるようにもしていました」

【ビジネス英語】英語面接でよくあるプログラミングに関する質問

回答例1: “I am very familiar with HTML, CSS and JavaScript, and in my most recent programming インデックスに関するよくあるご質問 position at Global Company, we used Python to write software applications. I learned Python throughout the projects I completed there, and feel comfortable learning other languages for specific projects.”

(日本語訳) 「私はHTML、CSS、JavaScriptを熟知しています。最近ではグローバルカンパニー社のプログラマーとして、Pythonを使ってソフトウェアアプリケーションを構築していました。私はその会社で手がけたプロジェクトを通じてPythonを習得しており、特定のプロジェクトのために他の言語を学ぶことにも抵抗はありません」

回答例2: ”When I was at Local Bakery, I was working as a developer using a CMS editor to update the company’s website. I used CSS code to customize and code the site インデックスに関するよくあるご質問 for greater efficiency and additional features.” 「

(日本語訳) ローカルベーカリー社にいた当時は開発者として働き、CMSエディターを使って会社のWebサイトを更新していました。私はCSSコードを使ってサイトのカスタマイズとコーディングを行い、効率化を図り、機能を追加していました」

2. Which programming language do you prefer?(どのプログラミング言語を好んで使っていますか?)

回答例: “Although different languages work best with certain projects, I like Python for solving algorithmic problems. I find that it’s simple to use and offers attractive features. After my experience with it at Global Company, I wanted to develop my Python understanding further, so I designed and developed a software application for a mobile game to practice speaking elements while learning a new language. I feel that I have a strong understanding of Python based on my professional and personal experience.”

(日本語訳) 「プロジェクトごとに最も適した言語は変わってきますが、アルゴリズムの問題を解く際はPythonを好んでいます。Pythonは使い方がシンプルで、魅力的な機能をいくつも備えています。私はグローバルカンパニー社で職務経験を積んだ後、Pythonの理解を深めたいと思ったため、新しい言語を学びながら会話の要素を実践できる、モバイルゲーム用ソフトウェアアプリケーションの設計と開発を行いました。仕事とプライベートでの経験から、Pythonは十分に理解できていると感じています」

3. What’s your process for a crashing program?(プログラムのクラッシュにはどのように対処しますか?)

回答例: “I worked at a startup called Innotech after grad school. I enjoyed the projects I worked on there, インデックスに関するよくあるご質問 but we frequently had problems with crashing programs. After I run a debugger, I look for patterns. For example, maybe the program crashes while running certain commands or in specific conditions. If インデックスに関するよくあるご質問 the program only crashes every fifth time the page loads, I would look into that further. Once I have identified patterns, I would then consider ideas for problem areas that might include elements of those patterns and use a code to search those possible elements. I am usually successful with this method.”

(日本語訳) 「私は大学院卒業後にイノテックというスタートアップ企業で働きました。そこで取り組むプロジェクトは楽しかったのですが、プログラムがクラッシュする問題が頻繁に発生していました。そうした場合、私はデバッグツールを実行してパターンを探しました。たとえば、特定のコマンド実行時や一定の状況下でプログラムがクラッシュしていないか、などです。ページが読み込まれる5回目ごとにのみ、プログラムがクラッシュしているなら、さらに詳しく調査します。パターンを特定できたら、そのパターンの要素が含まれると思われる、問題の領域を推測し、コードを使って問題の可能性のある要素を検索します。通常は、この方法で対処に成功します」

4. How do you keep your technical industry knowledge current?(業界の技術的な最新知識をどのように把握していますか?)

回答例: “I enjoy keeping my programming knowledge current and the challenge of learning new languages. I regularly listen to programming podcasts and participate in online communities with other programmers. I also find that online courses are helpful to learn new skills. While I was learning Python, I used podcasts and online courses to study the language while working on a project. I feel these methods work well for me.”

(日本語訳) 「私は楽しみながらプログラミングに関する最新の知識を維持し、新しい言語の習得に挑戦しています。私は定期的にプログラミング関係のポッドキャストを聞き、他のプログラマーが集まるオンラインコミュニティに参加しています。また、新しいスキルの習得にはオンライン講座が役立つことも分かりました。Pythonを学んでいたときには、プロジェクトに取り組みながら、ポッドキャストとオンライン講座を活用してこの言語を学んでいました。自分にはこの方法がよく合っていると感じています」

5. How would you handle working on a team with people from other departments?(他の部署のスタッフとチームを組んで働く際はどうしますか?)

回答例: “I work well on teams, including ones インデックスに関するよくあるご質問 with non-tech members. I find that these groups can produce products and solutions that a team of like-minded people may not consider. I also enjoy meeting new people and considering other angles インデックスに関するよくあるご質問 インデックスに関するよくあるご質問 to the projects we work on together. I have worked on teams with only programmers and mixed teams in the past, and feel the mixed groups were often more innovative. I would インデックスに関するよくあるご質問 welcome an opportunity to work on this type of team.”

(日本語訳) 「私は、技術者ではないメンバーのいるチームで働くことも得意です。こうしたグループでは、似たような考えを持つメンバーでは思いつかないような製品やソリューションを生み出すことができると私は思います。私は新しい出会いや、共同で取り組んでいるプロジェクトを別の角度から考えることを楽しんでいます。過去にはプログラマーだけのチームでも、混成チームでも働いたことがありますが、混成グループの方が革新的な傾向があったように思います。そのため、このようなチームで働くのは大歓迎です」

6. What process happens after you type in a website’s URL?(WebサイトのURLを入力すると、どのような処理が行われますか?)

回答例: “The first step is to type your インデックスに関するよくあるご質問 URL into the browser. The browser will then check the DNS record and cache to find the corresponding IP address. Then, the browser may have to check the operating system cache, the インデックスに関するよくあるご質問 router cache and the ISP cache. The ISP’s DNS server then initiates a DNS query to find the IP address of the server that hosts the site and the browser initiates a TCP connection with the server. Last, the browser sends an HTTP request to the web server, the server sends a response and the browser displays the HTML content.”

(日本語訳) 「まず最初にブラウザにURLを入力すると、ブラウザによってDNSレコードとキャッシュの確認が行われ、対応するIPアドレスの検索が実行されます。その後、ブラウザにより、必要に応じてオペレーティングシステム、ルーター、ISPの各キャッシュが確認されます。それからISPのDNSサーバーは、DNSクエリーを開始してサイトをホストしているサーバーのIPアドレスを検索し、ブラウザはサーバーとのTCP接続を開始します。そして最後に、ブラウザからWebサーバーにHTTPリクエストが送信され、サーバーが応答を返すことによって、ブラウザにHTMLコンテンツが表示されます」

7. How インデックスに関するよくあるご質問 would you find the maximum chain length of a pair?(ペアの最長チェーンをどのようにして見つけますか?)

回答例: “I would use a sorting mechanism to sort within the given parameters for the pair. Then, I would use a LIS process to compare the elements. There are other methods, but I would try this one first. Would you like me to write the code out?”

(日本語訳) 「私はソートメカニズムを使って、パラメータ内で所定のペアの並び替えを行います。それから、LISのプロセスを使って要素を比較します。他にも方法はありますが、まず最初にこれを試します。コードを書き出す必要はありますか?」

8. Can you describe a coding project you’ve worked on?(手がけたことのあるコーディングプロジェクトを教えてください)

回答例: “The language learning app I created, SpeakR, became fairly successful. Within three months on the market, more than 20,000 users downloaded the app. Because I initially planned the project for extra practice with Python, it was exciting to see the app gain attention.”

(日本語訳) 「私が開発したSpeakRという言語学習アプリは、かなりの成果を挙げることができました。市場投入から3か月足らずで、20,000人を超えるユーザーがこのアプリをダウンロードしました。当初は、Pythonの腕を磨こうとこのプロジェクトを計画したので、アプリが注目されたのはとてもうれしかったです」

9. How do you begin a new project?インデックスに関するよくあるご質問 (新しいプロジェクトをどのように立ち上げますか?)

回答例: “When I begin a project, I like to choose the technical aspects first like the language and library I’ll use. Then I plan the features and use visuals to fully develop these plans. After that, I will consider how to best implement them. Last, I like to plan a timeline and schedule for completing the project. I have used this system インデックスに関するよくあるご質問 at work to stay ahead of schedule. One project I planned from start to finish was the addition of a user wiki. I first decided to implement the Scrum method and chose インデックスに関するよくあるご質問 Python to code the wiki. Python is a fast language that would be highly accessible for my team. I considered the team members needed to implement and did requirements gathering. Finally, I インデックスに関するよくあるご質問 インデックスに関するよくあるご質問 planned and completed a sprint. Using this practical method of thinking through projects allowed my team to complete the wiki quickly and efficiently.”

(日本語訳) 「私はプロジェクトを立ち上げる際、まず最初に使う言語やライブラリなどの技術的な側面を決定することを好みます。それから、機能に関する計画を立て、視覚的要素を使って計画を練り上げます。その後、最適な実装方法を検討します。そして最後にプロジェクト完了に至る予定表とスケジュールを計画するのが好きです。仕事では、このような仕組みを使って予定より早く進めていました。

私が立ち上げから完了までを計画したプロジェクトの1つに、ユーザーWikiの拡充があったのですが、そのときはまず最初に、スクラム手法を導入して、PythonをWikiのコーディングに採用することを決めました。Pythonは高速な言語であり、チームにとっても非常に扱いやすいものです。私は実装に必要なチームメンバーを検討し、要件を収集しました。そして最後に、スプリントを計画して作成しました。プロジェクト全体を考えるというこの実践的な方法を使ったことで、私たちのチームはWikiを素早く効率的に完成させることができました」

10. How do you handle deadlines?(納期はどのように管理していますか?)

回答例: “I enjoy project deadlines and find that I like to plan my own smaller goals for tasks I need to complete to reach my work deadlines. I use my desktop calendar to assign regular goals throughout my work weeks. I developed this method to stay organized. In past roles, I created department calendars that enabled my department to stay on schedule.”

(日本語訳) 「私はプロジェクトの納期を楽しむことができ、仕事の締め切りを守るために完了させなければならない作業に合わせて、小さな目標を独自に設定するのが好きです。私はデスクトップの予定表を使って週全体の職務を考慮し、目標を定期的に割り振っています。私は、情報を整理するためにこのような方法を考え出しました。前職では、部署の予定表を作成し、部署としてスケジュールを守れるようにもしていました」

関連記事

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!

コメント

コメントする

目次
閉じる